ОБЗОР
УНИВЕРСАЛЬНОЕ ВРЕМЯ
Калибр Master Grande Tradition 948, в котором объединяется опыт часового дела и талант мастеров Atelier des Métiers Rares — воплощение уникального мастерства часового дома. Калибр 948 состоит из 388 компонентов и объединяет в себе усложнение мирового времени и парящий турбийон, который совершает полный оборот за 24 часа. Красоту этого сложного механизма дополняет покрытый эмалью купол. Каждый компонент — восхитительно прекрасное зрелище.


ДИЗАЙН
ЗЕМЛЯ, УКРАШЕННАЯ В MÉTIERS RARES
Новое поразительное воплощение усложнения мирового времени демонстрирует креативность мастеров часового дома и их совершенное владение как декоративными ремеслами, так и техническими навыками. Циферблат состоит из нескольких частей, неуловимо отсылая к глубине и сложности процесса измерения времени. Каждая деталь этих часов создается с особым вниманием, благодаря чему и рождается уникальный калибр 948.
ИСКУССТВО ПОКРЫТИЯ ЭМАЛЬЮ
Карта мира в полярной проекции здесь не плоская, как это обычно бывает. Она нанесена на куполообразный скелет, сформированный широтами и долготами Северного полушария, и словно парит над циферблатом. Это изделие создано мастерами ателье Métiers Rares® Мануфактуры. Линии континентов вырезаны из листа белого золота и украшены эмалью «шамплеве», а миниатюрные рисунки ключевых достопримечательностей добавляют часам особую утонченность.

КРАСОТА ОКЕАНА
Циферблат, расположенный под куполом, символизирует океаны. Это диск, украшенный гильоше в виде волн и покрытый ярко-синим полупрозрачным лаком, напоминающий о движении волн и о том, как Луна влияет на прилив. В круглом окошке с одной стороны карты виднеется турбийон, легко парящий над синими океанами и проворачивающийся каждые 60 секунд.


РОСКОШНЫЙ КОРПУС
Корпус Master Grande Tradition идеально дополняет циферблат. Корпус состоит более чем из 80 деталей и имеет выпуклый безель и выступы с широкими скосами и фигурными выемками по бокам, которые привносят в дизайн динамику. Поверхности имеют разную отделку — «зернистую», полированную и матированную, — чтобы максимально увеличить игру света.
Достаточно лишь повернуть часы, чтобы отделка заиграла во всей ее красе. Сквозь заднюю крышку корпуса, выполненную из сапфирового стекла, можно рассмотреть изысканные украшения автоматического калибра, подчеркивающие удивительную сложность этих часов.

наследие
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
Время отсчитывают по солнечным циклам. Люди, в том числе первые навигаторы, обратили внимание, что в разных местах земного шара Солнце восходит и заходит в разное время. С развитием морской торговли в XVIII веке и железнодорожных путешествий в веке XIX возникла явная потребность в стандартизации исчисления времени. До этого у каждого города было собственное местное время, отсчет которого начинался каждый день в полдень, когда Солнце входило в зенит.

функции
ЦЕЛЫЙ МИР НА ЗАПЯСТЬЕ
Как и на всех классических часах мирового времени, каждый часовой пояс обозначен названием города. Названия расположены на кольце вокруг основного циферблата. Вокруг кольца с городами расположены два концентрических фиксированных кольца: 24-часовой индикатор с нанесенными цифрами и прямоугольными индексами и минутные метки, выгравированные лазером на синем лакированном кольце такого же цвета, как и океаны на циферблате. Куполообразная карта мира вместе с универсальным турбийоном и кольцом городов совершает полный оборот за 24 часа, повторяя вращение Земли. Таким образом, часы всегда показывают правильное время во всех городах.


калибр
МИР С ТОЧНОСТЬЮ ДО СЕКУНДЫ
В калибре 948, созданном Jaeger-LeCoultre, усложнение мирового времени впервые объединилось с парящим турбийоном. Более того, универсальный турбийон совершает полный оборот за 24 часа — именно столько длится средний солнечный день. Этот автоматический калибр, настоящий пример технического мастерства Jaeger-LeCoultre, был полностью разработан, создан и собран на нашей Мануфактуре.

коллекция
MASTER GRANDE TRADITION
Коллекция Master Grande Tradition — это совершенное воплощение всех экспертных знаний Jaeger-LeCoultre: от мастерски исполненной отделки до сложности высокого часового искусства. Исключительные калибры Master Grande Tradition состоят из нескольких сотен компонентов. Самые сложные из них насчитывают почти 600.
Такая сложность достигается без ущерба для уровня отделки каждого компонента механизма, воплощая дух инноваций часового Дома. Изысканный циферблат отличается элегантностью и чистотой линий, а задняя крышка из сапфирового стекла позволяет любоваться искусно выполненным механизмом
Что дальше?
История продолжается

